sábado, 29 de janeiro de 2011

Expresso ou Espresso?

Foto Divulgação Nespresso
A palavra "espresso" grafada com "s" não existe na língua portuguesa, é o termo italiano para o "café expresso". A palavra "expresso", por sua vez, é originária do latim expressus, particípio passado de exprĭmĕre, que significa entre outras coisas "apertar com força, comprimir, espremer, tirar de, arrancar". Em português, esse verbo latino originou exprimir, espremer e, por extensão de sua forma nominal, expressar.


Cafeteira Nespresso Lojas Tool Box
Pedir um café na Itália (un caffè), assim como em vários países da Europa, é entendido como pedir um espresso.

Caffè espresso: o termo formal italiano. Na maioria dos países, apenas espresso, 30 ml extraídos em aproximadamente 25 segundos.

Ristretto (curto): com menos volume e água, conseqüentemente um sabor mais puro e forte, 10 a 20 ml.

Lungo (longo): mais água (quase o dobro) passa pelo café moído, resultando em um sabor mais fraco, 40 ml.

Doppio (duplo): dois shots de espresso numa xícara, aprox. 60 ml.

Caffè macchiato (manchado): uma pequena quantidade de espuma de leite vaporizado sobre um espresso; ordem invertida no Starbucks e outras cafeterias para outros tipos de macchiatos, com espresso adicionado a uma grande quantidade de leite vaporizado.

Cappuccino: tradicionalmente, uma bebida com ⅓ espresso, ⅓ leite vaporizado e ⅓ de espuma de leite vaporizado, mas em alguns lugares do mundo se acrescenta um pouco de pó de chocolate e/ou canela.

Latte: abreviação de caffè latte, ou café com leite, bebida baseada no espresso com uma quantidade igual de leite vaporizado, com pouca ou nenhuma espuma de leite vaporizado.

Você vai encontrar as duas formas. São aceitáveis, visto que um restaurante ou cafeteria podem usar a grafia Italiana. Mas em um concurso, por exemplo, somente "café expresso"estaria correto.
 
Fonte: Wikipédia

Nenhum comentário:

Postar um comentário